حكاية تالا .. لـ "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية حكاية تالا .. لـ "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية

حكاية تالا .. لـ  "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية  حكاية تالا .. لـ "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية
حكاية تالا .. لـ "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية حكاية تالا .. لـ "شاكر خزعل" فى ترجمة عربية
الرابط المختصر

بعد نجاح رواية «حكاية تالا»  للكاتب الفلسطيني - الكندي شاكر خزعل، في طبعتها الإنكليزية ووصولها إلى المرتبة الثانية على موقع أمازون من حيث المبيع، ارتأت دار «هاشيت أنطوان» أن تترجمها إلى العربية وتجعلها في متناول القراء العرب.

تقع الرواية في 295 صفحة ّ وتضج بالأحداث وتسافر بالقارئ بين لبنان وسورية وتركيا واليونان والولايات المتحدة وهولندا وسلوفينيا. إنها حكاية التضاد: الحياة والموت، الانتصار والفشل، الأمل واليأس. في «حكاية تالا»، يحاول هنري، وهو كاتب مشهور من نيويورك، أن ّ يتكيف مع موت والدته الف ّ جائي وفشل روايته الأخيرة. حياته، التي لطالما
لّلت بالنجاحات، انهارت فجأة.

أضف تعليقك