- شركة الخطوط الجوية الملكية الأردنية، تقول إنها رفعت أسعار التذاكر نتيجة ارتفاع أسعار الوقود وتغيير مسارات الرحلات
- الأجهزة الأمنية تعثر على جثة سيدة عشرينية وطفلتها البالغة من العمر 5 سنوات متوفيتين داخل منزلهما، في ظروف غامضة، في إحدى مناطق البادية الجنوبية بمحافظة معان
- الجمعية الأردنية للماراثونات تعلن عن إغلاق وتحويل حركة السير في عدد من الطرق المؤدية إلى مسارات برومين ألترا ماراثون البحر الميت، غدا الجمعة
- دائرة الأوقاف الإسلامية في مدينة القدس المحتلة تعلن فجر الخميس، عن إعادة فتح المسجد الأقصى المبارك أمام المصلين دون قيود اعتبارًا من صلاة الفجر
- 12 شهيدا و3 جرحى في غارات جديدة لجيش الاحتلال الاسرائيلي على لبنان
- تكون الأجواء الخميس، باردة نسبيا في أغلب المناطق، ودافئة في الأغوار والبحر الميت والعقبة
صدور الترجمة العربية لمسرحية مذبحة باريس
صدر حديثاً الترجمة العربية لمسرحية مذبحة باريس ترجمة الكاتب عودة القضاة، عن دار البيروني للنشر والتوزيع في عمان.
و"مذبحة باريس" هي مسرحية قصيرة للكاتب البريطاني كريستوفر مارلو، من خمسة فصول، وضع الكاتب سطورها عام 1593، وتتحدّثُ عن مذبحة مذهبية وطائفية وقعت في أوروبا في القرن السادس عشر، وذهب ضحيتها ما ينوفُ عن ثلاثين ألف شخص آنذاك.
ويقول الناقد الدكتور محمد عبد الله القواسمة في مقدمة كتاب الترجمة، إن هذا العمل يبعث فينا المتعة، ويزودنا بالمعرفة الانسانية، والأهم أنه ربما يدفعنا إلى النظر للمستقبل بأمل ومحبة، والتخلص من جلد الذات لما حدث في ماضينا من أحداث مؤلمة كان الاحتكام فيها الى السيف لا العقل، والتخلص من الذكريات الأليمة التي رسختها تلك الأحداث كما تخلصت الشعوب الأوروبية التي كان بينها ما صنع الحداد على الوجه الذي ظهر في مذبحة باريس.












































